Tout savoir sur AW-traduction

Les réponses aux questions que vous vous posez pour que notre relation professionnelle soit sereine


Quelles sont les conditions générales de prestation ?

Les conditions générales de prestation sont celles préconisées par la SFT. Un devis gratuit sera établi avant le début du travail demandé, puis un contrat sera signé. Les conditions de prestation sont consultables sur le site à la rubrique CG DE PRESTATION.

 

Comment sera livré le travail une fois celui ci réalisé ?

Le travail sera mis à votre disposition par tout moyen à votre convenance. Soit par e-mail, par fichier PDF ou M-WORLD. Si vous le souhaitez il sera remis sous la forme d'un document imprimé envoyé par la Poste.

 

Quel est le délai pour obtenir un devis ?

Le devis sera transmis au plus tard le lendemain de votre demande et envoyé par e-mail à l'adresse mail du demandeur.

 

Quels moyens de paiement acceptez-vous ?

Vous pouvez régler la facture par tout moyen à votre convenance (chèque, virement bancaire ou PayPal,) Pour les clients situés hors de l'Union Européenne, un règlement par Paypal ou par sms sera exigé.

Quel délai pour la réalisation du travail

de traduction ?

Le délai sera précisé à la signature du contrat. Ce délai pourra varier en fonction d'éventuelles recherches nécessaires à la bonne finalité du travail. Pour un travail urgent, un supplément tarifaire pourra être facturé.

 

Comment est calculé le tarif d'une prestation de traduction ?

Le tarif d'une traduction dépend de plusieurs choses. En général la facturation se fait au mot source (mot du texte à traduire) ou au forfait dans le cas d'une œuvre littéraire par exemple. Le tarif vous sera annoncé au moment du devis. Soyez assuré que je suis attaché à pratiquer les prix les plus bas possibles.

 

A qui s'adressent vos services ?

Je suis essentiellement au service des entreprises qui souhaitent un traducteur réactif et fiable. Je suis spécialisé dans les traductions relatives à la mode, la cosmétique, l'industrie textile et c'est pourquoi de nombreux particuliers font appel à moi pour traduire des articles de blog, de notices, d'articles de presse etc.

 

 


Pour en savoir encore plus

Veuillez entrer le code:

Note : veuillez remplir les champs marqués d'un *.


"Traduire la mode : un art à part entière." Percy Balmans